5/20/2023 0 Comments The Poetic Edda by Anonymous![]() ![]() Several recent translations lack the same charm and attention when it comes to minor details of the poems, so a recommendation - if you want a beautiful and more precise translation of the Poetic Edda read Bellows. And after my class where we compared several translations I also feel obliged to note that Bellows translation is among the best in its precision and beauty of language. From the very first page and until the very last. A lot of it actually, despite the fact that this book is comparatively short. Secondly, it is necessary to pay attention to the footnotes and process what is said due to the complicated language. In the translation of Bellows one can more often than not encounter archaic words or sentence structures that are unusual not only in English but generally since epic poetry has a unique style one finds nowhere else.įirstly, one has to get used to it. Its influence in literature cannot be put into proper words. ![]() rating the Bible the book had (and still has) such an enormous impact on the Western history and culture that rating it feels utterly wrong. It feels undoubtedly strange to review this book. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |